Kleidungsstück der Johanniter 1305

This site may earn a commission from merchant affiliate links, including eBay, Amazon, and others.

Heinrich von Hohenfels

Well-known member
Registriert
19. Nov. 2017
Beiträge
122
Reaktionspunkte
7
Ort
67700 Niederkirchen
Hallo, in den Statuten von Fulk de Villaret findet sich im Jahr 1305 noch ein Kleidungsstück mit dem ich nichts anfangen kann. Ein "rondel". King übersetzte es als cape, allerdings übersetzt er hier auch "chappe", also eine Cappa als cassock, also eine Soutane. Daher bin ich da etwas skeptisch. Vor allem, warum noch ein "cape"? Der Statut ist zu finden in Rule and Statuts Of The Knight Hospitaller, S. 136. Hat jemand Ahnung, was dieser "rondel" sein könnte?
 
Hier mal der Text aus dem Cartulaire Nr. 4703 dazu: 'Premierement establi est que frere nen puisse porter mantel, ni rondel, ni chappe, ni hargaut de nulle color de drap se non de noir; et qui faudra soit en setaine, et perde la dite robe.' Für diese Zeit hab ich leider keinen Peil mehr. :) Ich weis nicht wo der Text herkommt. Im Cartulaire ist als Quelle 'Alcala de Hesaris' angegeben. ???? Mantel, Rondel, Chappe und Hargaut in schwarz. Mantel ist ja noch klar. Aber der Rest? Chappe evtl. die Cappa? Das ist aber nur Vermutung...
 
Ist ja eigentlich alles klar bis auf "rondel". Mantel ist klar, wie Marc ja schon bestätigte ist chappe die Cappa. hargaut ist wohl das gleiche wie dieser hargan und das sind wohl alles andere Worte für Herigaut. Werde dann in FB einfach nochmal bei den SpäMis nachfragen.
 
Habe den Tipp bekommen, dass es von der Übersetzung ein Schal sein könnte. David Nicolle übersetzte in Knight Hospitaller (1) auch Scarf. Wobei auch der zusammengerollte Teil eines Chaperon im Spätmittelalter so heissen würde. Ich wurde gefragt ob ich den Originaltext des Cartulaire 4703 hätte um zu sehen ob da auch "rondel" steht. Kennt da einer von euch dieses Cartulaire?
 
Bzw. kann mir jemand sagen, wie man Einblick in eine dieser Handschriften bekommt? Sources: Texte francais: Dijon, Arch, de la Côte-d'Or, H. n° 111, f. 53 (xve s., h la date du 28 décembre 1306); Montpellier, Bibi. de la Fac. de Méd., ms. 372, f. 32 6 (xiv° s., à la date du 28 septembre 1305); Paris, Bibi. nat., fonds franç. 1978, f.lll (xiv's.); 13531, f. 35 6(xiv° s.); Rome, Bibl. du Vatican, lat. 3136, f. 64 (xive s.); Turin, Bibl. nat., LV. 45, f. 102(xive s.j.
 
ms. fr. 1978 von ca. 1315: +++ Gelöscht wegen fehlender Quellenangabe +++ vat. lat. 3136 von ca. 1344: +++ Gelöscht wegen fehlender Quellenangabe +++ Interessant ist, dass in ms. fr. 6049 (von ca. 1330) dieses Statut von Fulk de Villaret fehlt, obwohl alle anderen anscheinend enthalten sind. Wieder mal ein typisches Beispiel, dass die Kopien nicht sehr gut gemacht wurden bzw. Teile einfach weggelassen wurden. Genauso verliert er nach ms. fr. 1978 dieses Gewand und muß fasten während er nach vat. lat. 3136 nur fasten muß, aber das Gewand nicht verliert.
 
Zuletzt bearbeitet von einem Moderator:

Neueste Beiträge

Oben