Du verwendest einen veralteten Browser. Es ist möglich, dass diese oder andere Websites nicht korrekt angezeigt werden. Du solltest ein Upgrade durchführen oder einen alternativen Browser verwenden.
ff2 Marmeladinger ist ein Begriff mit dem die Oberschluchtis Piefke's bezeichnen. Hat aber nichts mehr mit Dialekt zu tun, sondern sind eher abwertende Begriffe von Peronengruppen. So wie Datschiburger für Augsburger, die wegen dem Zwetschgendatischi auch den Namen haben. Deshalb sollte man nie in Augsburg bei der Schnellvesperkantine einen Datschiburger bestellen. :groehl :back zum Dialekt.
Jetzt bin ich platt, den Marmeladinger kannte ich bislang nicht. Bin aber auch noch nie als Piefkinesin bezeichnet worden. Ich bitte die anwesenden Augsburger dafür um Entschuldigung, dass ich sie für Marmeladinger hielt. :knuddel Jawoll, :back bidde.
Mag sein, daß es liebevoll gemeint ist, aber man kann nicht davon ausgehen, daß es auch immer so verstanden wird. Aber kommen wir lieber zum Thema zurück. Da gibt es sicher auch so genug für alle zu grinsen.
Das schöne ist doch, dass man als Dialektsprecher immer ein Gesprächsthema mit Fremden hat. Allerdings muss ich, wenn es zum üblichen "mein Dialekt ist ganz besonders, weil wir das und das sagen" immer etwas lächelnd den Kopf schütteln. Dieser Eindruck entsteht oft genug schlicht durch Unkenntnis der anderen Dialekte. Um Willi Astors Frankenlied (youtube) zu zitieren: "Mein Daggl der is schbegich - was für ein Schbeggdaggl."
Diese Seite verwendet Cookies, um Inhalte zu personalisieren und dich nach der Registrierung angemeldet zu halten. Durch die Nutzung unserer Webseite erklärst du dich damit einverstanden.