Warum spricht jeder von Pfeil und Bogen ?

This site may earn a commission from merchant affiliate links, including eBay, Amazon, and others.
Friethoph, mit dem Flitzebogen ist das soo nicht ganz richtig... Es gibt ja Flitzebögen und komische Flitzebögen (ELB und anderes) ;-). Wer mal den Abschuß eines echten Flitzebogens gehört hat, weiß, warum das Ding so heißt.
 
Was hälst Du nun von der Literatur Deutung? Erscheint mir plausibel, das es sich so vielleicht in allgemeinen Sprachgebrauch eingebürgert hat???
 
Ich halte Eilikas Theorie für die glaubhafteste. Der Sprechrhytmus ist einfach schöner und geht leichter über die Lippen. -- __ -- __ Pfeil und Bo gen Das würde auch erklären, weshalb der Engländer, obwohl er mehr oder weniger ja einen deutschen Dialekt spricht, die Sache umgedreht hat, -- __ -- __ Bow and Arr ow der Franzose ebenfalls den Bogen zuerst nennt, -- __ -- (__) arc et flèches der Papua aber wiederum den Pfeil -- __ -- _-- spia na bunera Die Hebungen und Senkungen konnte ich leider auch nach mehrmaligen Versuchen nicht genau über die Wörter setzen, da die Forensoftware entweder Smileys draus macht oder aber die Leerzeichen nicht setzt.
 
Am wahrscheinlichsten klingt mir auch die Erklärung von Eilika. Danke auch Dir Panzerreiter ... zur Ergänzung des Sprachgewirr im fränkischen Pfahl a Buhgn . Liegt vermutlich also am deutschen Sprachrhythmus bzw. der Sprachmelodie. Vielliecht kommt ja in den nächsten Tagen noch etwas, haltet mich nicht für verwirrt, das hat mich echt beschäftigt. :rolleyes:
 
Die Begründung von Eilika scheint mir auch die logischste zu sein, warum man enen den Pfeil zuerst nennt ... Alles andere sagt sich einfach nicht gut ... Warum man allerdings bei Pfeil und Bogen die Munition mit nennt ist wohl deshalb, da das Wort Bogen im Gegensatz zu Armbrust oder Gewehr mehrere Bedeutungen hat.
 
Finde Eilika's Vorschlag zusammen mit Panzerreiters Erklärung ziemlich logisch. Weiß ja nicht ob eine moderne Ableitung auf das Mittelalter gewünscht ist, aber dass man heute Pfeil und Bogen sagt muss ja nicht bedeuten, dass das anno dazumal auch so war. War ja auch eine (noch) andere Sprache damals. ;) Wie heißt das eigentlich im Mittelhochdeutschen? Ich muss mal suchen ...
 
Ich setze noch eines drauf: :help Warum heißt es Bogenschießen, obwohl der Pfeil geworfen und nicht geschossen wird? :groehl
 
Für einen Physiker ist es aber auch keine Arbeit, einen Sack Mehl vier Meilen eine Straße entlang zu schleppen, wenn die Straße wagerecht ist. :zunge
 
:eek:ff1
Für einen Physiker ist es aber auch keine Arbeit, einen Sack Mehl vier Meilen eine Straße entlang zu schleppen, wenn die Straße wagerecht ist. :zunge
Nicht ganz: für einen Physikaer ist es nur dann keine Arbeit, wenn die Straße in einem Konservativen Kraftfeld liegt und der Ausgangspunkt mit dem Endpunkt übereinstimmt. Dann ist die Gesammtarbeit 0. Ist der Weg aber komplexer als ein Kreis auf immer demselben Kraftfeldniveau, so kann die Arbeit auf einigen Teilen Positiv oder negativ ausfallen. Und die Erde erzeugt in diesem Zusammenhang - dank Reibung in allen möglichen Prozessen, die als ein überlagerte, nicht konservative (Teil)Kraftfelder beschrieben werden kann - leider kein konservatives Kraftfeld :) :back
 
Ich schließ mich Eilika und auch Hjalmar an: einerseits die leichtere Aussprache und andererseits die Unterscheidung zu anderen "Bögen" klingt für mich logisch.
 
Ich denke auch das Sprachmelody und Aussprache zur damaligen Zeit ganz anders war.
Abgesehen davon,mein Gedanke,der Bogen ist ja auch nur Mittel zum Zweck,ich will mit dem Pfeil zB.die Beute erlegen und deshalb nenne ich diesen zuerst :S @Jungraban Wird die Steinschleuder bzw.wie wird die Schleuder genannt wenn keine Steine damit beschleunigt werden ?(einfach nur Schleuder ?),es gibt sie Natürlich nicht nur in Handformat ;) . Gruß Maik
 
Zur These mit der Sprachmelodie gibt es natürlich auch Gegenbeispiele: Mutter & Kind, Vater & Sohn, Henne & Ei ... Aber es stimmt schon - soviel weiß ich noch aus meinem (kurzen) Nebenstudium in Sprechwissenschaft, dass "Pfeil & Bogen" einen leichteren/schöneren Takt aufweist, als umgekehrt. Es geht allerdings nicht immer nur um den Takt, sondern auch um den Laut-Übergang. Der Übergang vom unD auf PFeil ist schwieriger zu sprechen als der vom PfeiL UnD Bogen.
 
die Unterscheidung zu anderen "Bögen" klingt für mich logisch.
Inhaltlich keine Einwände, nur bitte beachten: Der Plural des Bogen als Sportgerät ist Bogen, Bögen sind zum Beispiel Torbögen. Nicht böse gemeint, fiel mir nur gerade auf. :schock2
 
Kann es sein, das es der Bogen ist, den es mehrmals gab/gibt ? Es gibt beim Wippdrechseln den Bogen, beim Knochenperlen herstellen sieht man einen Bogen und ich könnte mir vorstellen das es auch in anderen Bereichen, Bögen gab. Man macht einen Bogen um die Schwiegermutter, die Türe kann einen Bogen haben ... Bögen sind vielseitig. Nennt man den Pfeil zuerst und dann den Bogen hinterher, weiß man sofort welcher Bogen gemeint ist.
 
eigentlich heißt es im deutschen tatsächlich steinschleuder., ung. Parytia, Honda auf span., Fona auf katelan, Funda auf latain
 

Neueste Beiträge

Oben